Отдых на Байкале

Для тех, кто хочет побывать на Байкале, но не смог попасть на наши добровольческие проекты, мы рекомендуем услуги наших партнёров.

Тренинги, консультации

Мы предлагаем Вам образовательные материалы и тренинги по добровольчеству, семейным ценностям и миротворчеству.

ваше объявление

Мы готовы разместить ваши объявления при условии партнёрства в наших проектах. Звоните 8-902-444-44-38 Евгений Скворцов.

Принципы МПМ

Мы используем принципы организации, которую считаем наиболее продвинутой в ценностном, семейном и миротворческом плане, которая признана ООН – «Федерации за всеобщий мир». Её принципы разделяют многочисленные «Послы мира» по всему миру.

Для вашего удобства мы приведем текст пяти принципов мира в трёх вариантах: полный вариант на английском языке (официальный международный вариант), почти дословный перевод на русский язык и сокращенный вариант на русском языке. Последний удобен для запоминания и презентации другим.

Пять принципов мира UPF (http://www.upf.org/principles):

Первый принцип

We are one human family created by God. The way to rise above the pursuit of self-interest is to recognize our common humanity, given to us by our Creator. Just as a parent can intercede in the disputes of children, the parental heart originating from the Creator can help us resolve the differences that exist between nations, cultures and religions.

Мы – одна человеческая семья, творцом и родителем которой является Бог. Путь, следуя которому возможно подняться над эгоистическими интересами, заключается в том, чтобы осознать общее для всего человечества, данное нам Творцом. Также как родитель может примирить спорящих (имеющих разногласия) детей, так и родительское сердце Творца может помочь нам преодолеть трудности из-за различий, которые существуют между нациями, культурами и религиями.

Человечество – это единая мировая семья, родителем которой является Бог.

Второй принцип

The highest qualities of the human being are spiritual and moral in nature. Human beings long for truth, beauty and goodness. Life’s deepest meaning and purpose can be found through their pursuit. Each person has an eternal spirit that transcends physical life. Spiritual principles are to be practiced in this life so that we are prepared for the eternal world.

Наивысшими качествами, присущими природе человека, являются духовность и нравственность. Человеческие существа стремятся к истине, красоте и добру. Посредством этого стремления могут быть найдены глубочайший смысл и цель жизни. Каждый человек является вечной сущностью, выходящей за рамки только физической жизни. Духовные принципы, практикуемые в этой жизни, способствуют подготовке к вечному миру.

Человек обладает духовно-нравственным началом и стремится к истине, добру и красоте.

Третий принцип

The family is the “school of love and peace.” In the family, the most basic personal and public virtues are learned. Understanding the family as the school of love helps us to recognize that family is the most essential institution. The foundation for a healthy family is a faithful, committed marriage.

Семья является «школой любви и мира». В семье постигаются наиболее фундаментальные (основные) добродетели. Понимание семьи как школы любви помогает нам осознать, что семья – это важнейший социальный институт. Основание крепкой, здоровой семьи лежит в преданном, верном супружестве.

Семья является основополагающим институтом общества и «школой любви и мира» для развития человека. Основой крепких семей является верность супругов.

Четвёртый принцип

Living for the sake of others is the way to reconcile the divided human family. By practicing living for the sake of others, we become other-centered rather than self-centered. The essence of good character is true love expressed through unselfish actions.

Жизнь на благо других – это путь к примирению разделенной человеческой семьи. Практикуя жизнь на благо других, мы становимся в большей степени ориентированными на других, нежели эгоистичными. Суть достойного характера – это истинная любовь, выражаемая посредством неэгоистичных действий.

Жизнь на благо других – это наивысший стандарт в человеческих отношениях.

Пятый принцип

Peace comes through cooperation beyond the boundaries of ethnicity, religion and nationality. Lasting peace cannot be achieved through political compromise alone, but requires addressing the root causes of conflict. Transcending racial, religious and ethnic barriers is an imperative of our time. Faith can give people the power to forgive, and the love to overcome even generations of hatred, resentment and violence.

Мир приходит через сотрудничество (взаимодействие), выходящее за границы этничности, религии и национальности. Прочный мир не может быть достигнут только лишь через политический компромисс, но нуждается в понимании корней конфликта. Превзойти расовые, религиозные, этнические барьеры – повеление (императив) нашего времени. Вера может придать людям силу для прощения, и любовь побеждает даже ту ненависть, обиды и насилие, которые были пронесены через поколения.

Межрелигиозное и межправительственное сотрудничество способствует установлению истинного мира.

 

Не смотря на простоту и очевидность пяти принципов мира, на данный момент они не являются практическим ежедневным руководством для политиков, общественных и религиозных деятелей. В международной политике преобладает государственный эгоцентризм, в межрелигиозной сфере нарастает нетерпимость, внутри стран общество раскалывается по национальному и социальному признакам, семьи распадаются по незначительным причинам, а отдельный среднестатистический человек разрушает свои душу и тело вредным привычками. Можно привести массу примеров, где отсутствие принципов ведет к разрушению и конфликтам. Чтобы определить ценность пяти принципов мира, прокомментируем каждый из них в отдельных статьях.

Просмотров за всё время - 686, за сутки - 1